>教育>>正文

五〇三 | 真题复习要领 + 大纲解析通知

原标题:五〇三 | 真题复习要领 + 大纲解析通知

通知

山上山下城里城外的宝宝们,明天(9月15日)下午14:00开始,万学海文名师云集,在一直播联袂解读2018政治、英语、数学考研大纲,精彩不断,看点无限,请关注新浪微博“万学海文图书”,明日两点前会在此发布直播链接!不见不散!

要做好真题,无论如何,请记住以下三点:

一、不是你我征服了题,而是一道道题让你我参透了逻辑,成全了自己;

二、不是得到答案就万事大吉,做完题后才是学习的开始;

三、做完题后千万别丢弃了词和句,看看那些“蠢问题”,都是来自于对词和句的误读,所以无论如何要看看付老师每天给大家精心撰写的“品词读句”

2009 Text3 Q34

第三段

【1】More recently, while examining housing construction, the researchers discovered that illiterate, non-English-speaking Mexican workers in Houston, Texas, consistently met best-practice labor productivity standards despite the complexity of the building industry's work.

第四段

【1】What is the real relationship between education and economic development?【2】 We have to suspect that continuing economic growthpromotes the development of education even when governments don't force it. 【3】After all, that's how education got started. 【4】When our ancestors were hunters and gatherers 10,000 years ago, they didn't have time to wonder much about anything besides finding food. 【5】Only when humanity began to get its food in a more productive way was there time for other things.

34. The author quotes the example of our ancestorsto showthat education emerged ______.

[A] when people had enough time

偷梁换柱:虽然文中有was there time for...但这并非条件(when...),而是结果

[B] prior to better ways of finding food

南辕北辙:虽然better ways of finding food等价于get its food in a more productive way,但这是“先决条件”而非“后续结果”

[C] when people on longer went hungry

等价代换:等价于句子【5】中的先决条件get its food in a more productive way; 亦等价于句子【2】中的economic growth

[D] as a result of pressure on government

南辕北辙:与句子【2】中的even when governments don't force it冲突

第一句

[1] More recently, while examining housing construction, the researchers discovered [2] that illiterate, non-English-speaking Mexican workers in Houston, Texas, consistently met best-practice labor productivity standards despite the complexity of the building industry's work.

[1] 主句:[More recently], [while examining housing construction], the researchers(主)discovered(谓)

字面:最近 | 当调查住房建设时 | 研究者 | 发现

译文:最近,研究人员在调查住房建设时发现

词汇拾零

examine [iɡ'zæmin] v. 调查;检测

EN:to inspect closely; to inquire into carefully

[2] 宾语从句:that (illiterate, non-English-speaking)(定)Mexican workers(主)(in Houston, Texas)(定), consistently met(谓)best-practice labor productivity standards(宾)[despite the complexity of the building industry's work](状).

字面:没有文化的 | 不讲英语的 | 墨西哥工人 | 在休斯顿,德克萨斯 | 长期的满足 | 最佳实际劳动生产率标准 | 尽管复杂 | 建筑行业的工作

译文:德克萨斯州的休斯顿地区的墨西哥工人受教育程度很低,也不会讲英语,尽管建筑行业工作非常复杂,但他们却能长期达到劳动生产率的最高标准。

词汇拾零:

illiterate [hju:'mænəti] n. 人类;人文;人道;仁慈

EN: having little or no education

consistently [kən'sistəntli] adj. 一贯的;一致的;始终的

EN: steadily; showing steady conformity to …

complexity [kəm'pleksiti] n. 复杂性;复杂的情况

EN: the quality or state of being complex

本句译文:最近,研究人员在调查住房建设时发现,德克萨斯州的休斯顿地区的墨西哥工人受教育程度很低,也不会讲英语,尽管建筑行业工作非常复杂,但他们却能长期达到劳动生产率的最高标准。

第二句

What(表)is(系)the real relationship between education and economic development(主)?

本句译文:那么,教育和经济发展之间的真正关系是什么呢?

第三句

[1] We have to suspect [2] that continuing economic growth promotes the development of education [3] even when governmentsdon't force it.

[1] 主句:We(主)have to suspect(谓)

字面:我们不得不猜想

译文:我们开始猜想

[2] 宾语从句:that continuing economic growth(主)promotes(谓)the development of education(宾)

译文:经济的持续发展促进教育的发展

[3] 让步状语从句:even when(引)governments(主)don't force(谓)it(宾)

It指宾语从句[2]所说的情况

译文:即便政府没有推动(这件事)

本句译文:我们开始猜想,即便政府没有推动,经济的持续发展也能促进教育的发展。

第四句

[1] After all, that's[2] how education got started.

[1] 主句:[After all], that(主)'s(系)

译文:毕竟,这就是

[2] 表语从句:[how] education(主)got started(谓)

译文:教育如何开始的

本句译文:毕竟教育就是这么开始的。

第五句

[1] When our ancestors were hunters and gatherers 10,000 years ago, [2] they didn't have time to wonder much about anything besides finding food.

[1] 时间状语从句:When(引)our ancestors(主)were(系)hunters and gatherers(表)[10,000 years ago],

译文:一万年以前,当我们的祖先围猎采摘时

[2] 主句:they(主)didn't have time to wonder much about(谓)anything(宾)(besides finding food)(定)

译文:他们除了寻找食物以外,没有时间考虑别的事情。

本句译文: 一万年以前,当我们的祖先围猎采摘时,他们除了寻找食物以外,没有时间考虑别的事情。

第六句

[1] Only when humanity began to get its food in a more productive way [2] was there time for other things.

[1] 条件状语从句:Only when(引)humanity(主)began to get(谓)its food(宾)[in a more productive way]

译文:只有当人类开始用更高效的方式获取食物时

词汇拾零:

productive [prə'dʌktɪv] adj. 多产的;富有成效的

EN: having the quality or power especially in abundance

[2] 主句:was there(谓)time(主)(for other things)(定)

译文:(人类)才有时间做其他的事情

词汇拾零:

humanity [hju:'mænəti] n. 人类;人文;人道;仁慈

EN: the human race; the branch of learning such as philosophy, arts, or languages; compassionate, sympathetic, or generous behavior or disposition

本句译文:只有当人类开始用更高效的方式获取食物时,才有时间做其他的事情。

明日预告

As education improved, humanity's productivity potential increased as well. When the competitive environment pushed our ancestors to achieve that potential, they could in turn afford more education. This increasingly high level of education is probably a necessary, but not a sufficient, condition for the complex political systems required by advanced economic performance. Thus poor countries might not be able to escape their poverty traps without political changes that may be possible only with broader formal education. A lack of formal education, however, doesn't constrain the ability of the developing world's workforce to substantially improve productivity for the foreseeable future. On the contrary, constraints on improving productivity explain why education isn't developing more quickly there than it is.

35. According to the last paragraph , development of education __________.

[A] results directly from competitive environments

[B] does not depend on economic performance

[C] follows improved productivity

[D] cannot afford political changes

请帮老付两个忙:

1. 每天来这里学习;

2. 点一下“赞”和“小广告”

明天见!返回搜狐,查看更多

责任编辑:

声明:本文由入驻搜狐号的作者撰写,除搜狐官方账号外,观点仅代表作者本人,不代表搜狐立场。
阅读 ()
投诉
免费获取
今日推荐