>教育>>正文

君诗枫译:被遗忘在风中--風に置き忘れられ

原标题:君诗枫译:被遗忘在风中--風に置き忘れられ

風に置き忘れられ

呉楓 訳

風に置き忘れられ、

過ぎ去ることは煙如く消えるからだ。

風に置き忘れられ、

記憶は雲如く多々あるからだ。

過去を飾った美しさは、

過ぎた日との出会い、

流れ去る年月に耐え切れない。

世間にさらされた印象は、

風雨の試練に任せ、

終に悠然と歳月に薫る。

風に置き忘れられ、

記憶は雲如く多々あるからだ。

風に置き忘れられ、

過ぎ去ることは煙如く消えるからだ。

被遗忘在风中

苍狼(佟君)作

被遗忘在风中,

因为往事如烟。

被遗忘在风中,

因为记忆如云。

曾经的美丽,

往日的邂逅,

经不起流年。

风尘里的印象,

任凭风雨锤炼,

终成岁月悠然。

被遗忘在风中,

因为记忆如云。

被遗忘在风中,

因为往事如烟。返回搜狐,查看更多

责任编辑:

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
阅读 ()
投诉
免费获取
今日搜狐热点
今日推荐