>文化>>正文

诗中有画,画中有诗—阿拉伯诗人阿多尼斯的画

原标题:诗中有画,画中有诗—阿拉伯诗人阿多尼斯的画

中国宋代大诗人苏东坡的名言“诗中有画,画中有诗”,一语道破两者关联。它也超前一千年,为当代世界最富盛名的阿拉伯大诗人阿多尼斯的拼贴艺术作出了最佳阐释。

阿多尼斯的拼贴画,充满了他诗作中的灵感和想象力。这里,首先引人注目的,是阿拉伯文字先天的视觉美。正像汉字古老的书法艺术传统,阿拉伯文的构成和书写方式,蕴含了独特的书写美学。那些美丽的字母、曲线,在阿多尼斯笔下随风飘动、翩翩起舞,让我们的眼睛,充满被看见的音乐。即使不通过译文,我们也似乎能猜出,这里呈现的,是阿拉伯古典诗歌的精魂。

名称:阿拉伯之梦-3

作者:阿里·艾哈迈德·赛义德·伊斯比尔

材质:纸本综合材料

年代:2016

尺寸:39x28cm

但同时,阿多尼斯并未仅仅停滞于古典之美,他冲撞它、挑战它,把充满现代意识的块面、色彩、材料,强有力地拼贴进“过去”,不惜破坏那个幻想中的完整性,又在复杂得多的世界里建构起新的统一——一种由独立个性重写、重构的精神统一。这些作品,既是词语的创作,更是超越词语的创作,他赋予视觉以意义,又让意义呈现为视觉。他在拼贴艺术,更在拼贴历史和现实、乃至时间和空间,让我们直接注视着今日阿拉伯(和全世界)文化的真实。

名称:蓝色对话-12

作者:阿里·艾哈迈德·赛义德·伊斯比尔

材质:纸本综合材料

年代:2017

尺寸:40x29cm

一个当代艺术家,必须同时是大思想家。

一件当代艺术品,必须是一个“思想——艺术项目”。

阿多尼斯87岁的身影,活跃在世界各地:罗马、威尼斯、米兰、伦敦、纽约、巴黎、柏林、台北、斯德哥尔摩、贝鲁特……今天,他的拼贴画展又在古老而又美丽的杭州举行,这是灵感和灵感的相遇,活力与活力的激发。当代中国和当代阿拉伯,这全球化语境中最复杂、最不易被外人理解的两大文化板块,经由“诗”,深刻交流,融合无间,以思想之美、创造之力,拒斥血腥,肯定生命。和平沟通之“道”,恰如一首最广义的诗,超越国族、文化、语种的界限,凸显出人类生命的根本关联。

这次阿多尼斯画展,以《蓝色对话》为标题。它的灵感,来自今年四月阿多尼斯的罗马拼贴画展。意大利着名艺术家MarcoNereoRotelli,把它布置成一件蓝色光影装置杰作。蓝色对话——平等、美好、自由的思想对话,一个当今世界急需的观念范本,也是国际诗人、艺术家合作的大标题。朝这个动荡的世界,诗歌将发出自己的声音。

名称:蓝色对话-1

作者:阿里·艾哈迈德·赛义德·伊斯比尔

材质:纸本综合材料

年代:2015

尺寸:36x26cm

阿多尼斯为《蓝色对话——国际诗人、艺术家合作项目》拟定了宗旨:它凸显出自由地平线上艺术发展之需要。通过艺术、诗和音乐,遥远的元素们构成一种辩证法:让来自不同头脑的声音、视觉,视野交汇融合,创造出新的能量。

一个演化与波动的比喻。

一次从人的多样性辨识出相似点的行动。

一种事物、思想和语言的共存。

一个组合,以书写和图像更新每一表达的含义。

一个艺术家和诗人与整个社群、而非仅仅专家的开放式沟通。

一种人类精神的自我净化,超越血腥和偏见,寻回诗之本义。

名称:碰撞-7

作者:阿里·艾哈迈德·赛义德·伊斯比尔

材质:纸本综合材料

年代:2017

尺寸:23x17cm

诗歌作品节选

《夏天》

抓着海的手,

教导它如何同沙子握手。

忧伤曾是海滩的芳香,

在夏日的海浪来临之前。

你该深入到夏天的形式之中,

如果你想谈论意义的秋天。

太阳裸露着,在我家门前伸着懒腰,

无花果树羞愧的影子,

徒劳地想遮起太阳的双乳。

告诉我,我的身体:

这一刻,是谁俘虏了你?

夏天说:

让我伤心的是——

有人总说

春天不懂得忧伤。

夏季的太阳坐在树下,

乞讨着微风。

《思想者的境况》

我经常犯错,我依然在犯错,

我希望这种错误持续不断——为了获得被照明的真知。

我不要完美,在我的呐喊和叹息中迸发的思念

并不需要一张靠椅。

名称:碰撞-19

作者:阿里·艾哈迈德·赛义德·伊斯比尔

材质:纸本综合材料

年代:2017

尺寸:23x17cm

《围困》——沙漠之一,节选

城市的声音微弱,风儿

不敢绷紧它的琴弦,

城市的面孔洋洋得意,

如同儿童正为夜晚准备梦想,

要把椅子交给清晨。

名称:阿拉伯之梦-11

作者:阿里·艾哈迈德·赛义德·伊斯比尔

材质:纸本综合材料

年代:2016

尺寸:39x28cm

艺术家简介

阿里·艾哈迈德·赛义德·伊斯比尔(AliAhmadSaidEsber)于1930年出生于叙利亚的一个农村,对于他的读者来说,更熟悉的名字是阿多尼斯。从大马士革大学获得哲学学位后,他继续在贝鲁特的圣约瑟夫大学攻读阿拉伯文学的博士学位。

阿多尼斯撰写了超过50本诗集、文学批评、散文以及作为其母语的阿拉伯语译作。阿多尼斯被公认为阿拉伯世界最重要的诗人以及文学理论家,同时也是其他语言或语境中最为重要的当代诗人和思想者之一。他对于阿拉伯诗歌的影响力,可与庞德或艾略特之于英国诗歌媲美,或者说两人相加的影响力,不同的是,他的诗歌中体现了他对于社会激烈而世俗的批判。

阿多尼斯获得过多个大奖,包括希克梅特奖(土耳其)、全国诗歌奖(黎巴嫩)、金花环奖(马其顿)、诺尼诺国际文学奖(意大利)、让·马里奥外国文学奖(法国)、比昂松奖(挪威),歌德奖(德国)、笔会/纳博科夫文学奖(美国)、金藏羚羊国际诗歌奖(中国)等等。1997年,法国政府授予阿多尼斯文学艺术骑士勋章。

来源:99艺术网 欧阳

返回搜狐,查看更多

责任编辑:

声明:本文由入驻搜狐号的作者撰写,除搜狐官方账号外,观点仅代表作者本人,不代表搜狐立场。
阅读 ()
投诉
免费获取
今日推荐