>文化>>正文

HUIGUI回归中国:走出“文化”的困惑

原标题:HUIGUI回归中国:走出“文化”的困惑

导读:如果说“文”是概念,那么“化”就是生活。所谓“文化”,就是要将概念融进生活,让理论转化为智慧,让道理成为正确的行为,让生活成为有品质的生活。

没有人反对文化是有力量的观点,但并不是所有的人都会运用文化的力量。

如果说“文”是概念,那么“化”就是生活。所谓“文化”,就是要将概念融进生活,让理论转化为智慧,让道理成为正确的行为,让生活成为有品质的生活。

任何只“文”不“化”,只注重文字背诵而忽略“融入”生活的行为,都可能会导致事与愿违。

在文化落实与释放的过程中存在哪些困惑?让我们一同来感受——

某日报登载了一个故事:有一对教授夫妇,家里的孩子没人接送、照顾,于是请了一名住家保姆。但在一个月之内,却先后逼走了两位保姆。“我干保姆十多年了,从没遇到这样的雇主,动不动就跟我讲大道理。”第一位保姆干了一个星期便辞职了。几天后,又来了一位新保姆。教授一看她有点文化,便一会要她“树立积极的人生目标”,一会又叫她“多学点知识,提升自身”。“我都50多了,还让我树立人生目标?”坚持半个多月后,第二位保姆也忍无可忍辞职了。

这是一个引人思考的故事。

仔细听来,教授的每一句话我们都相当熟悉,句句是真理,但结果却是保姆争先恐后地逃离。

没有人反对教授的出发点,也不会有人指责教授讲错了话,但为什么好的动机没有收到好的效果?难道正确的大道理不能保证在任何时候、面对任何人都产生积极的影响?

我感觉:教授很有“文”,但却缺少“化”。

任何“文”都来源于生活,它从生活中千万次重复的现象中提炼出来,是高度浓缩的经验,去掉了很多的现实情景和“应用”说明。这个“文”只是一个原则、一个抽象的概念或一堆没有活力的文字。

要让这些文字恢复活力、具有生命,要将它们“融入”到生活当中去;要了解这些概念的由来、相互的关联,以及应用的情景。

“文化”的困惑,往往来自于“三话”:大话——抽象的口号;套话——在哪里都一样的话;空话——不着边际的话。它们的共同特征是,讲话的人不知道为什么讲这些话,听话的人也不知道如何去做。像这样不讲情景、不知道相互关联,随处乱套的文化,尽管你的动机很好、尽管你顶着“教授”的头衔、尽管你面对的是保姆,一样会被人“炒鱿鱼”。

走出“文化”的困惑,释放“文化”的力量,也要靠“三话”:要讲实话——从实际出发,按实际说话;要讲心里话——讲自己内心被感动的话,引发对方讲出心里的话;要讲生活话——有具体的情景让所有人都能够明白的话。这些话,说起来有感觉,听起来有心动,做起来很清晰,“文化”的力量就自然而然地得到了释放。

文章版权归HUIGUI回归中国所有,转载请注明出处:HUIGUI回归中国网站(WWW.HUIGUI.COM)返回搜狐,查看更多

责任编辑:

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
阅读 ()
投诉
免费获取
今日搜狐热点
今日推荐