>科技>>正文

百度要收购字节跳动?这个玩笑开得有点大!

原标题:百度要收购字节跳动?这个玩笑开得有点大!

12月29日消息,据多家媒体报道,针对百度要和字节跳动(今日头条母公司)在2019年合并的传言,百度方面表示,暂不考虑收购字节跳动。

然而,网友们却认为百度被国内某些媒体带偏了,明显误读了外媒的报道,甚至有网友开玩笑说,谁收购谁还不一定呢?

确实有时候由于语言的隔阂,很容易闹出笑话,甚至同一种语言有时候由于听不清楚对方讲的关键词,也会造成误解。

前两天新闻上报道说,朝韩在两国铁路公路对接项目开工仪式闹出了一场“误会”,朝鲜铁道省副相金润革出席仪式并讲话,然而途中发生了一个小插曲:朝方金润革在铁路对接典礼上称,“韩朝铁路、公路工作的成果取决于我们全民族的精神力和意志。(韩国)看别人脸色行事,犹豫不决,永远无法实现民族希望的统一XX”。

部分在场的韩国媒体把这句话听成了“永远无法实现民族希望的统一联邦”。这一下可不得了了,韩国媒体据此判断:所谓“统一联邦”指的是朝韩统一路线规划,即朝鲜主张的“高丽民族联邦共和国”。

然而,高丽民主联邦共和国是朝鲜民主主义人民共和国已故领导人金日成在1980年10月10日,朝鲜劳动党第六次代表大会上所作的中央委员会工作总结报告中提出的朝鲜半岛统一的国名。金日成主张朝鲜国自主和平统一,并使用朝鲜半岛历史上第一个国家高丽国(고려국)作为国号。

这下被一向对朝强硬的韩国保守派媒体《朝鲜日报》报道了出来,还据此分析:因为对朝制裁,铁路公路工作无法取得进展,开工仪式也是取得美国和安理会豁免许可才举行,朝方这是在公开表露不满。

该报还援引曾任国情院第一次长的京畿大学教授南朱洪(音译)表示:“朝鲜的意思是打破美韩联盟,实现由朝鲜主导的联邦制统一”。

自由民主研究院院长刘东烈(音译)也表示:“这种全世界关注,朝韩共同举行的场合,朝鲜公开谈联邦制,非常罕见。”

致力于改善南北关系的文在寅政府,当然不希望有太多破坏目前半岛和平的声音出现,第二天,韩国政府就给出了官方看法。

据韩联社报道,根据韩国统一部公开的开工仪式致辞全文并对错误信息予以更正。统一部表示,金润革提及的不是“统一联邦”,而是“统一愿望”。

韩联社还称,开工仪式在户外举行,噪音严重导致信息传达错误。

媒体炒作了半天,原来是没听清楚对方讲的话。

今天关于百度(Baidu)要收购字节跳动(ByteDance)的这个消息也是如此,外媒报道的意思是说,由于字节跳动业务快速扩张,私下估值已达到750亿美元,12月初在公开市场百度的市值约为650亿美元。

按照这种形势发展下去,由于两家都是B开头的公司,字节跳动将会接管(take over)百度在BAT中B的位置,假设这两家公司结合具有诱人的前景。除了潜在的成本节约外,百度还将为字节跳动拓展商业客户提供助力。

然而这则消息,却被国内媒体引用外媒消息的时候,翻译上出了问题,没看清人家报道的是什么意思。

怪不得字节跳动副总裁李亮在微头条贴出这家外媒的分析文章截图并配文,“论学好四六级英语的重要性”。

这两个案例告诉我们,媒体工作者无论是去现场采访,还是翻译外文的稿件,真实准确的传达信息是多么的重要,毕竟新闻的首要因素就是真实性,没听清楚或翻译错误都是缺乏真实性的表现。返回搜狐,查看更多

责任编辑:

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
阅读 ()
投诉
免费获取
今日搜狐热点
今日推荐