Day17 | 疯狂动物城:你的“好搭档”是谁呢?

原标题:Day17 | 疯狂动物城:你的“好搭档”是谁呢?

接下来的阅读

我们一起加油

描述一下,你生活中的“好搭档”是谁呢?

朱迪愧疚辞去警员工作,回到农场的她突然发现了让动物们发疯的秘密……尼克朱迪再次联手,原来真正的幕后黑手并不是狮子局长,而是……

想知道朱迪是怎样发现让动物发疯的东西吗?

它又是怎样抓出幕后黑手的呢?

那就一起来听故事吧!

All over Zootopia, prey animals became distrustful of predators as even more of them went savage. Saddened at having caused so much trouble,Judy quit the ZPD.

越来越多的肉食动物发疯了,整个动物城中的素食动物再也不相信肉食动物了。

朱迪很难过她给动物城带来了这么大的麻烦,她上交了自己的警察徽章并提出了辞职。

Judy returned to Bunny burrow. While working at her family' s farm stand, Judy was startled to hear her dad warning kids to stay away from the night howlers, flowers that made animals go crazy.

“Night howlers are flowers, not wolves," Judy realized. “The flowers are making predators go savage.That’s it!”

朱迪回到了兔窝镇看守自家农场的货摊,她的爸爸警告孩子们不要碰“夜晚号叫者”,因为那种花会使动物发疯,朱迪听了大吃一惊。

“‘夜晚号叫者’是种花,不是狼!”朱迪恍然大悟,她说,”原来是这种花让肉食动物发疯的!”

Judy dropped everything, jumped into the family pick up truck, and drove back to Zootopia.

朱迪立刻丢下手头的事情,跳上农场的卡车全速开往动物城。

Judy wanted Nick to help her find out who was making predators go crazy. But first she owed him an apology. She said:I really am a dumb bunny. Can you forgive me?

Nick played back a recording: I really am adumb bunny.””Don t worry,” he said. “You can erase it—in forty-eight hours.”

Judy gave Nick a hug. They were partners again!

朱迪找到尼克,请他帮忙找到肉食动物发疯的幕后黑手。不过她先要向尼克道歉。“我真是一个笨蛋。你能原谅我吗?” 朱迪说。

尼克回放了一段录音:“我真是一个笨蛋。”“别担心,”尼克说,“你有48小时去证明自己不是笨蛋。”

朱迪给了尼克一个大的拥抱。他们现在又是搭档了!

Judy and Nick started by questioning the weasel Judy had arrested. He admitted that he had been stealing night howler bulbs and selling them to a secret laboratory. The lab was in an old subway car.

To get in, Judy and Nick had to sneak past the guards and shimmy through a window.The lab was turning night howler flowers into a bright-blue serum. Judy sprang into action. She kicked the lab worker out and locked the doors.

“We have to get this evidence to the ZPD!"

朱迪和尼克审问了那只曾被朱迪逮捕的黄鼬。他交代说,他从花店偷了“夜晚号叫者”,把它们卖给了一:个秘密实验室,那个秘密实验室就在一辆废旧的地铁车厢里。

朱迪和尼克躲过守卫,从一扇车窗爬进了实验室。他们看到一只公羊把“夜晚号叫者”制成了一种鲜艳的蓝色浆液。 朱迪立刻跳了出来,她一脚把实验室工人踢出车厢,然后锁上了车厢的门。

“咱们必须把这些证据交给动物城警察局!”朱迪坚定地说。

Judy and Nick tried to escape in the subway car, but the guard rams climbed aboard. The train careened through the city.When it pulled into a station, the train derailed, Nick and Judy jumped off just as it exploded!

朱迪和尼克试图逃出实验室,可是负责守卫的几只公羊也爬上了车。列车歪歪斜斜地在市区里穿行,当列车飞速地冲进车站时,它脱离了轨道。尼克和朱迪刚刚出车厢,列车就爆炸了!

Judy couldn’t believe it. They' d lost the evidence!“Except for this,” said Nick, holding up a case of serum.

Nick followed Judy into the Natural History Museum—a short cut to the ZPD. Inside the museum, Bellwether was wailing."'go ahead and take that case,” she said.

朱迪实在不能接受这一切: 所有的证据都被毁了!“还有这个呢。”尼克举起一箱浆液说。

尼克跟着朱迪走进了自然历史博物馆一这 是通往动物城警察局的捷径。想不到羊副市长正在博物馆里等着他们。“把箱子给我,我先把它带走。”羊副市长说。

Judy gasped. Mayor Bellwether was behind the whole plot! Bellwether knew there were many more prey animals than predators. All she had to do was make prey afraid of predators一then the prey animals, with their greater numbers, could take over Zootopia. And Bellwether would be their leader! Bellwether' s thugs cornered Judy and Nick and grabbed the case.

朱迪惊讶得喘不过气来,原来羊副市长才是这起阴谋的幕后黑手!羊副市长知道,动物城里的素食动物比肉食动物多很多,她要让素食动物害怕肉食动物 然后素食动物就可以凭借数量优势接管动物城,羊副市长就会成为他们的领袖!羊副市长的手下围住了朱迪和尼克,并且抢走了那个箱子。

Then Bellwether shot Nick with a serum-filled dart! The fox growled一he was going savage! Judy backed away.

“Your plan won’t work," Judy bravely told Bellwether.

Fearalways works," she said. “And I' II dart a million more predators to proveit!”

接着,羊副市长用装上浆液的飞镖射中了尼克!尼克咆哮起来一他发疯了! 朱迪吓得赶紧后退。

“你的阴谋是不会得逞的。”朱迪勇敢地对羊副市长说。

恐惧总是会起作用的,”羊副市长得意地说,“我会用飞镖让无数的肉食动物发疯,我要证明这一点!”

Suddenly, Nick stopped growling. He and Judy had swapped the night howler serum with blue berries!

Bellwether was furious. Framed Lionheart. I can frame you, too!” But Nick had recorded Bellwether' S confession on Judy's carrot pen.

突然尼克停止了咆哮。原来他和朱迪早就用蓝莓汁替换了“夜晚号叫者”的浆液!羊副市长怒气冲天。她气急败坏地说:“ 我成功地诬陷了狮市长,我也能诬陷你们!”可是尼克已经用朱迪的胡萝卜录音笔,录下了羊副市长说的话。

With the case closed and the missing animals recovered, doctors quickly discovered a cure for those animals that had gone savage.

Nick became the first fox to jointhe ZPD. He and Judy became partners on the police force.

案子终于真相大白,失踪的动物们全被找到了,医生们很快找到了治愈发疯动物的药物。

不久以后尼克从警察学院毕业了,他和朱迪成了警察队伍里的一对好搭档。

看到了朱迪和尼克的默契配合,有没有让你联想到你生活中的“好搭档”呢?快来向大家介绍一下吧。

参考尼克和朱迪的友谊,介绍一下你的好搭档吧。

示范:

示范:返回搜狐,查看更多

责任编辑:

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
阅读 ()
免费获取
今日搜狐热点
今日推荐