你读过哈利波特与大漏斗吗?

原标题:你读过哈利波特与大漏斗吗?

2002年,一股哈利波特之风席卷中国大地。随着哈利波特电影的上映,同名小说立即窜上了排行榜首。一时间,哈利波特卖得比新华字典、鲁迅全集都好。

去看《哈利波特与魔法石》的父子

在这种来势凶猛的魔法狂热当中,小朋友们纷纷失去理智,比如近视眼的小学生,不再以此苦恼,因为只要戴上哈利波特同款眼镜,你就是班级里最闪耀的魔法潮人。

当然,想当法师,光戴圆框眼镜是不够的,上海还有名小朋友为了提高自己飞天扫帚的业务能力,骑着自家打扫卫生的扫帚从四楼“飞”了下去,所幸平安无事。

孩子们狂热,家长也未能幸免。2002年,有家长甚至用《哈利波特》来治疗儿子的网瘾,结果儿子网瘾是戒掉了,却着了哈利波特的魔。这股疯狂的热潮让J.K.罗琳开心得合不拢嘴。

截止到2017年,哈利波特系列在中国卖了2000多万本,被出版业誉为“魔幻冲击波”

实际上,J.K.罗琳早在创作第一本哈利波特时,就对神秘的中国饱含敬畏之心。她发现中国曾经流传过许多神奇的魔术,比如隔空移物、意念控制、胸口碎大石...天真的罗琳却没能想到,中国还有一种更为凶猛的力量,比神奇魔术还要迷人。

J.K.罗琳

众所周知,J.K.罗琳一共写了7部哈利波特,但读者们看过的却远不止这些,比如:

《哈利波特与豹走龙》

《哈利波特与瓷娃娃》

《哈里波特与大漏斗》

《哈里波特与棉花糖》

....

我没开玩笑,这些神秘的书籍是真实存在的

为了研究事情的真相,我把这些《哈利·波特》小说全都找了出来,准备一探究竟。

故事要从2005年讲起,这一年,JK罗琳创作了《Harry Potter and the Half-Blood Prince》,此书一经上市,在英国立刻引起轩然大波。

此书的原作是英文版,而当时的书迷英文水平比较有限,只能翘首期盼,苦苦等着书商引进。但仅仅三个月后,我就在书店意外发现,《哈利波特与半亲血王子》上市了。

这本书绿油油的封面很能增加读者的看欲,哈利与海格伟岸的背影更是为主题增添了几分神秘感

真没想到,人民文学出版社就是厉害!这么快就把书翻好了,我立马对着这本书点头鞠躬,缴械投降,掏出口袋中一个月的零用钱三十块人民币,全额付款。

然而回家一看,我立马发觉不太对劲,我明知道这本书是用中文写作的,每个字我都认识,但怎么也读不懂。

“这本书被读完,这是我所需要的” 我读完后,公平地说道。

这本拙劣的译作,每个字都是一位阿兹卡班的强奸犯,组成了数万名歹徒,强奸着我的双眼。

但作为哈利波特的头号粉丝,我还是硬着头皮读完了。回想一切,结合所学的“E时代”知识,我顿时恍然大悟:无良的出版社为了迅速抢占市场,竟然利用正统出版商引进哈利波特的时间差生生用人工智障完成了此书的翻译。

读完了这本书,我感觉自己的智商受到了凌辱,感情受到了欺骗。但如果你读了另一本著作《哈利波特与豹走龙》,就会发现《半亲血王子》可爱得就像你的恋人一样。

《豹走龙》封面上,胆小的哈利面对巨龙,紧紧地搂住了半人马,半人马展现着自己强健的胸肌,表情销魂。光看封面,你就知道这会是本十分刺激精彩的书

豹走龙翻译为 Leopard walk up to Dragon,翻译精湛,一看我就确定,这肯定是新出的原著了。

在翻看细节后,我更加心动了,本书不仅轰动了世界,还创造了神话。更重要的是只售23元。我当即就买下来了。

不得不说,这本书格局宏大,剧情也充满奇思妙想。哈利不再是在魔法学校里的毛头小子,而是走向了中土世界。他与矮人结盟,一箭射爆了凶残的豹走龙,粉碎了一个又一个邪恶阴谋,使兽人军团闻风丧胆...

此书情节跌宕起伏,环环相扣

这本书中,最经典的一场战斗莫过于“战五军”哈利以一人之力,集合了矮人族、精灵族,一举歼灭半兽人军队,这种宏大的场面描绘,给我纯真的童年增添了许多奇想。

然而若干年后,我心中纯洁的土壤却被瞬间被轰击成末世废土。

那一天,我在电影院看了《霍比特人:五军之战》,越看越不对劲,尤其是结尾五军之战的场面。我靠,这不就是抄的《哈利波特与豹走龙》的吗?

电影剧情大量照搬《哈利波特与豹走龙》,只不过电影阴险地把哈利波特换成了比尔博,把暴走龙换成了史矛革

看到这里,我愤然离去。不过当我冷静后,开始从网上寻找答案,我这才发现《豹走龙》是真正的罪魁祸首。

闹了半天,《豹走龙》就是一本换皮小说。在《豹走龙》第一章中,作者鸡贼地安排了这样一段情节:哈利波特淋了雨,意外变成了小矮人,还来到了中土世界。此后,剧情就可以无缝衔接到《霍比特人》。真是一书两读,让人拍案叫绝。

霍比特人原著

但是,如果你觉得山寨哈利波特只是抄袭,那就大错特错了。中华特色的哈利波特系列中,还委婉地插入了许多“隐藏剧情”,暗中刺激着小读者们的第二性特征发育

在我的藏书中,还有《哈利波特与避水珠》和《黄金甲》。每当夜深人静的时候,我都就会悄悄从床下下掏出这两本禁书,反复地阅读其中的特定情节,这让我受益匪浅。

书中作者精彩的两性描写,像B52战机投放燃烧弹般,点燃了我敏感而孤独的灵魂,似乎人类的两情相悦就是如此的疯狂与感性。

在《哈利波特与黄金甲》中,剧情看似平淡无奇,打怪升级,但书中哈利与赫敏的缠绵,让我一直憧憬着一次莽撞的早恋。不过,无情的现实却像巨浪般将我拍醒,我没有黄金甲,也没有赫敏,强烈的反差让我更早熟了。

哈利胸肌,世界一番

在《哈利波特与避水珠》中,我既看到哈利对爱情的痴狂,也懂得了“朋友妻不可欺”的道理。

书的一开始,就写到赫敏在湖中洗澡,孤立无援的她被偷窥的妖精们绑走了。

野性の束缚

甘道夫虽然也一同偷窥着赫敏洗澡,但为了避嫌,在哈利的追问中,他撒了个善意的谎言。抓狂的哈利也就此展开一场寻妻之旅,剧情也太浪漫了。

当然是选择原谅他了

而在《哈利波特与棉花糖》中,哈利却教会了我如何当一个迷倒女人的坏男人。

封面PS技术糟糕,仿佛罗恩与赫敏正在用黑魔法给哈利波特看痔疮,但不影响书中的精彩剧情

在这本书中,哈利波特意识到,魔法只能对抗伏地魔,并不具有普适性。于是他加入了FBI,还搞起了黑帮,将一个省纳入自己的势力范围,还娶了三房老婆。

所以说,如何当好坏男人,哈利最有发言权。

首先,说话要够张狂,显示自己的王霸之气。

其次,找朋友宁缺毋滥,给己找个响亮的名号。

哈利波特就自称为狼哥,是黑社会的老大

完这本书,我感觉我看的不是哈利波特而是兰博史泰龙与昆山龙哥的交合产物。左手开山刀右手加特林,对着邪恶的资本主义势力狂轰滥炸,倾泻火力。

我不是哈利波特,我是刘华强

这颠覆了我脑海中的男人形象,真正的男人就该像哈利波特一样,生死看淡、不服就干。

根据2001年的一项调查,中国哈利波特书籍,有30%到40%都是盗版的。

而根据我的不完全统计,市面上山寨哈利的书籍,有数十种之多。

为什么会出现这种乱象,归根结底,是供求的错配。

1、哈利波特太火了,以至于在2002年的北京,一个书商推了一车盗版哈利出来卖,一套卖45元,没过半小时就基本全卖光了。

2、从01年开始,哈利波特中文版正统续作每隔两年才引进一回新的,JK罗琳连载太慢,赶不上人民群众日益增长的文化诉求。

但这只是大背景的基本原因,山寨书商们想要成功,光抓住是风口不行的,还要用铁与血的斗争占领这片市场。

无规则乱斗,丛林法则,胜者为王

所以哈利波特大混战,经过几年发展,成了一场无限制格斗大战,无良书商们为了抢占市场,可谓无所不用其极。

1、为了防止同行间恶意竞争,他们用上了防伪用纸。让我不禁感叹,盗版竞争如此之激烈,以至于抄袭者也怕被别人抄袭了。

2、他们为了扩大阅读受众噱头制造甚至连盲人群体都要坑一遍。

“此书盲文版同时出版,盲人读者可免费借阅”

3、为了提高阅读量,还得博人眼球,关于书的信息,一定天马行空,胡编乱造,能忽悠就不要实诚。把数据编高,把牛逼吹大。

4、除了在书中偷偷掺杂十八禁题材,还得适当做一些本土化创作。比如在无良作者的笔中,哈利波特甚至还来到了中华大陆,不仅认识了唐僧师徒,还一同开了讲座,分享魔法与经文。

哈利波特,倪萍姐姐、唐僧师徒、休闲装与孙悟空,不过说到穿着休闲装的孙悟空,我就想到了这个身影:

via.新浪微博@六学家

在《哈利波特与大漏斗》的封面上,你甚至还能看到哈利波特用魔法抖着三个空竹,展现出了他对中国传统文化的喜爱。

我猜JK罗琳知道了东方的哈利创作热 ,她不会愤怒,只会嫉妒,后悔自己当时怎么就没用上这些创意?

哈利波特的IP,像跟木人桩一样,被粗犷的盗版书商们无限制滥用,却无力反击。

不过,事到如今,孩子长大了,哈利系列也完结了。但要是哈利波特之风再一次雄起,那么我相信市面上一定会出现《哈利波特与抽象圣经》、《哈利波特与雄鹰高飞》。

搞不好,这些本土书籍还会登陆英国,来一次绝地大反攻。所以,我决定抽留言点赞数最高的朋友,把这些精神食粮送给你们,一起领略霍格沃茨世界的魔幻。

第一名送《啥利波特》小礼包

第二名送《哈利波特与赫敏爱情史》全套

第三名送《哈利波特与棉花糖》精装版(包书皮的)返回搜狐,查看更多

责任编辑:

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
免费获取
今日搜狐热点
今日推荐