“量小非君子,无毒不丈夫”其实这句话是以讹传讹

原标题:“量小非君子,无毒不丈夫”其实这句话是以讹传讹

“无毒不丈夫”比喻成大事者,不择手段,不拘小节。必要的牺牲是成功的垫脚石。心狠手辣,也是会被原谅的。但是这个词语最早的是是由“量小非君子,无度不丈夫”讹变而成的。大多数人认为,“无度不丈夫”中的“度”是指气度,和“量小非君子”中的“量”合起起来正好构成“度量”一词,后来在流传的过程中“度”字才被讹传为“毒”。

这种解释看似合情合理,其实却是想当然之说,原来很多人把“无度不丈夫”中的“度”念成了“毒”,慢慢的就成了“无毒不丈夫”。其实没念错之前的解释更为合理,度是气度,和“量小非君子”中的“量”合起起来正好构成“度量”一词。

其实,“无毒不丈夫”是俗语“恨小非君子,无毒不丈夫”的简略形式。毒,狠毒;丈夫,即大丈夫。

元.马致远《汉宫秋》一折:“教他苦受一世,正是恨小非君子,无毒不丈夫。”

民间上有一种曲解,说是”谓不能心狠手辣便不能成为大丈夫。“把它的理解成叫人狠毒,为血腥者的残暴不仁和心胸狭隘的辩护词。返回搜狐,查看更多

责任编辑:

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
免费获取
今日搜狐热点
今日推荐