经典名曲欣赏|《月半小夜曲》日版《ハーフムーン・セレナーデ》

原标题:经典名曲欣赏|《月半小夜曲》日版《ハーフムーン・セレナーデ》

提到《月半小夜曲》这首歌,大家立刻会想到李克勤,陈慧娴,特别是陈乐基在《中国好声音》唱了这首歌,月半小夜曲在国内也再次火了起来。

这首歌可以说是中国范围内大众对河合奈保子最熟悉的作品了,即使有些人不知道这是河合奈保子原唱的日语歌。但也一定熟悉《月半小夜曲》的曲调。今天江户君就像带领大家欣赏一下由河合奈保子作曲的原版日文歌曲不俗的魅力。

大家可以在网上搜索音频或者视频听一下这书原版的日文歌曲。

河合奈保子 - ハーフムーン・セレナーデ

作词:吉元由美

作曲:河合奈保子

あなたのもとへ 届くなら

如果能将自己的思念传达给你

水面(みなも)に散った 琥珀(きん)の枯れ叶を

在水面散开的琥珀色的枯叶

风つまびく音符にして 想い伝える

也将会化作音符将思念传达

月の雫を 左手に

左手捧着的月光的凝露

涙でそっと ひとつにつなぐ

静静地与泪水融为一体

好きな人と结ばれたい・・・深く祈るわ

深切地祈祷...希望与喜欢的人白头偕老

青春の云が切れる 年顷(きせつ)抱きしめ

告别青春的白云,拥抱蹉跎的岁月

谁もみんな ひとりぼっちだから

因为每个人都在孤独生活

优しさを 爱(いと)おしむのね

爱的感觉使人珍惜温柔

抱きしめて永远(とお)く あなたの胸の

拥抱身在远方你的胸膛

生命の响きに 満ちる梦

满载的生命回响的梦

ふたりでいても 切なくて

两个人在一起也还是有点伤感

あなたの指を ぎゅっとかんだの

曾经轻轻咬住你的手指

恋をしても男の人 迷わないのね

即使是在恋爱中的男人也不会迷茫

流れて落ちた 星の轮が

流淌不断的银河

胸の泉に 波を立てれば

在我心中荡起涟漪

欠けた月は淋しさに似て 心痛むの

残月又似心痛的寂寞

美しい瞳のまま どうぞ爱して

像美丽的瞳孔一样 请爱我吧

幸福(しあわせ)をさがす 幸福ふたり

身在福中不知福的两人

抱きしめて生きてゆけたら

如果能相拥着活下去

离さないで あヽ 时の银河に

请不要放手 啊 即使顺着时间的银河

流され 大人になろうとも

即使在时间的银河中变为成人,也请你不要离开我

以上就是江户君今日份分享的听歌学日语之经典名曲欣赏之日文原版《ハーフムーン・セレナーデ》,希望大家会喜欢这首歌。同时也可以通过多听日文歌曲或者日本动漫进行日语语感的学习。

江户日语开设的暑假班专为零基础学生开设,从零基础开始学日语。现暑假班最后一期正在招生中,名额有限,欲报从速!具体详情请关注江户日语官网,微博、微信公众号,了解详情。返回搜狐,查看更多

责任编辑:

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
免费获取
今日搜狐热点
今日推荐