“差点儿死了”&“差点儿没死”,到底死没死?

原标题:“差点儿死了”&“差点儿没死”,到底死没死?

小王2分钟前

这次的数学题真难,我差点儿没考上北大。

小张1分钟前

是啊,压轴题太费时间了,我也差点儿没做错。

问:

小王和小张是学霸还是学渣?

答:

小王考上了北大,小张做出了压轴题,你说他们是学霸还是学渣?

不清楚汉语的老外和语感不太好的中国人,可能会产生疑问:

“差点儿”是否定,“没”也是“否定”,两个否定可不就是肯定吗?

小王“差点儿没考上北大”,那就是“考上北大了”;而小张“差点儿没做错”,那应该是“做错”了啊,怎么会是“做对”的意思呢?

这只狗狗差点儿就成功了

事实上,“差点儿没做错”就是“没做错”的意思。

这个问题早在20世纪50年代就被汉语语法学家发现了。1959年朱德熙先生发表了《说“差一点”》一文,简要地描述了“差一点”和“差一点没”的关系。

自此以后,这个问题就是汉语语法学界常谈常新的话题。

熊猫差点儿没掉下去

我们再来梳理一下这个问题。先看下面四个句子:

a) 利物浦差点儿赢了这场比赛。(没赢

b) 利物浦差点儿没赢这场比赛。(赢了

c) 利物浦差点儿输了这场比赛。(没输

d) 利物浦差点儿没输了这场比赛。(没输

接着,我们整理一下上面四个句子:

a) 差点儿+赢=没赢

b) 差点儿+没赢=赢

c) 差点儿+输=没输

d) 差点儿+没输=没输

从结果上看,在a句、c句、d句中,利物浦赢了比赛,只有在b句中,利物浦才输了比赛。有语法学家将这种情况形象地称作“三缺一”。

再观察一番,我们很容易发现只有d句是不符合一般逻辑的。这和上面提到的“小张差点儿没做对”是一样的情况。

为什么“差点儿+没输”会等于“没输”呢?

原因在“”这个动词上。“赢”和“输”是不同意义的动词,“赢”是正面积极的事情,而“输”是负面消极的事情。“差点儿+没+负面动词”表达的是正面的意义。所以,“差点儿没做对”就是“做对了”,“差点儿没输”就是“没输”。

△差点儿没摔坏了这位朋友

朱德熙先生把这种对应关系总结为下边两条规律:

1. 凡是说话的人企望发生的事情:肯定形式表示否定意义,否定形式表示肯定意义。

2. 凡是说话的人不企望发生的事情:不管是肯定形式还是否定形式,意思都是否定的。

后来的研究者进一步阐释了这一组句式的语用含义:

如果是人们主动去做的或说话人希望实现的事情,“差点儿”是惋惜它未能实现,“差点儿没”是庆幸它终于实现了。如果是偶然做的事、偶然造成或遇到的情况,一般来说,说“差点儿”和“差点儿没”都是说事情最终没有发生。

那么,为什么“差点儿没”与不企望的事情结合,反而会表示否定呢?

正常情况下,表示否定只需要一个含有否定意义的词,“差点儿没”使用了两个,这不是一种羡余现象吗?

在这个问题上,不同的语法学家有各自不同的看法。

江蓝生先生认为,“差点儿”表示隐性否定,“没”表示显性否定,d句的情况是“隐性否定”和“显性否定”共同修饰动词,两者不产生冲突。

袁毓林先生认为,“差点儿没”表否定的背后是“乐观原则”在起作用:人们倾向于听到“庆幸”,而不太愿意听到“遗憾”,“差点儿没”加表负面的动词就传达了“庆幸”的含义。

据调查,“差点儿没”句式中的动词有92%是负面消极的动词,也就是说这个句式有强烈的倾向是用来表达庆幸的感情的。

△朋友们讨论复联三剧情,我差点儿就被剧透了!

像“差点儿没”这样的羡余现象,在汉语中并不是孤例。吕叔湘先生曾列举了一系列否定式与肯定式语义相同的格式:

好容易= 好不容易

难免不= 难免

小心= 小心别

怀疑……不= 怀疑

除非……才= 除非……不

没……以前= ……以前

这样看来,“差点儿没”也不是多么特殊的表达了!

【参考文献】

朱德熙,1959,《说“差一点”》,《中国语文》第9期

江蓝生,2008,《概念叠加和构式整合——肯定否定不对称的解释》,《中国语文》第6期

袁毓林,2013,《“差点儿”中的隐性否定及其语法效应》,《语言研究》第2期

吕叔湘,1980,《现代汉语八百词》,商务印书馆

情报员:马竞菲

编辑员:朱馨羽 若瑜

图片源:网络返回搜狐,查看更多

责任编辑:

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
免费获取
今日搜狐热点
今日推荐