农民怒斥特朗普挺中国,美国网友不干了... | 老外看中国

原标题:农民怒斥特朗普挺中国,美国网友不干了... | 老外看中国

专栏 | 老外看中国

铁血军事特色栏目,带你了解老外网友对国际大事的看法。一起来看不同文化熏陶下的各国网友究竟会发生怎样的思想碰撞。

最近,美国全国农民联盟主席罗杰·约翰逊(Roger Johnson)在接受里克·桑切斯(Rick Sanchez)的新闻采访时表示:

由于唐纳德·特朗普总统的贸易战,美国农民已经损失了数十亿美元,而他们花了几十年时间开发的中国市场也丢了。他们(美国农民)更愿意让这些市场回归,而不是用纳税人的200亿美元纾困。

随后,罗杰·约翰逊的一席“大义凛然”,很快便得到了美国农民联盟各州代表的广泛支持,一场声讨请愿眼见成型!

但是出乎意料的是,就在同一时刻,一种截然不同的声音却在美国响起:

1、Mike Chapman

Lower food cost and sell it to the consumers

降低食品成本,然后卖给美国消费者

Farmers in the United States have been doing this for the past 50 years, forcing us to pay for it under the guise of patriotism.

美国的农民在过去的50年里一直这样做,迫使我们以爱国主义的名义为之付出代价。

2、Paul Mason

Farmers would rather rot vegetables in the ground to maintain the profits of commodities! All they care about is profits. Did you ever see a poor farmer today? I live in Saskatchewan Canada and the poorest farmer is a Millionaire.

农民宁愿把蔬菜烂在地里,也要维持商品的利润!他们只关心利润。如今,你见过一个贫穷的农民吗?我住在加拿大萨斯喀彻温省,最穷的农民都是百万富翁。

3、Barry Eden

Maybe you should ask the "farmers" why there helping Monsanto poison our environment

也许你应该问问“农民”,为什么他们要帮助孟山都毒害我们的环境?

4、Carrie Hatzlhoffer

Ahhhhhh the Capitalists, reaching for socialism when the boat is going down. Come on America, if your a capitalist country then let the farmers fail and the market will fix it self.

啊。。。当船要沉的时候,资本家们却在追求社会主义(注:提供紧急援助、干预市场)。来吧,美国,如果你是一个资本主义国家,那么就让农民破产吧,市场会自我修复的。

5、K8UR Channel

Patriotic farmers don’t care about that. We don’t need to feed an opponent .

爱国的农民并不在乎这些。我们不需要喂饱对手。

So let's discuss how we can contribute to the three-storey villas and Ford pickups that farmers'friends are about to buy.

所以让我们来讨论一下,我们如何才能为农民朋友即将购买的三层别墅和福特皮卡做出贡献。

6、timkiwi

Welfare for the farmers. turn them into beggars. just give every family in the country 1M dollars and stimulate the economy. the USA is bankrupt any way and they just print there money. its not lixed to gold.

为农民提供的福利使他们沦为乞丐。给这个国家的每个家庭100万美元以刺激经济。美国破产了,他们就印钞票。它与黄金无关。

the truth is the rest of the world is sick of the USA and there endless bullshit wars. Hollywood sucks as well. the rest of the world has overtaken the USA. its an empire in decline. put some of your young brightest and smartest in charge. Trump/Clinton. what a joke, what an embarrassment.

事实上,世界其他国家已经厌倦了美国,还有它没完没了的狗屁战争。好莱坞也很烂。世界其他地区已经超过了美国。这是一个正在衰落的帝国。让你最聪明的年轻人来负责。特朗普、克林顿真是个笑话,真是尴尬。

7、William King

Nothing top worry about, the US farmers can sell their products Canada. Problem solved and Trump wins again!

没什么好担心的,美国农民可以把他们的产品卖到加拿大。问题解决了,特朗普又赢了!

8、Brandon Ho

Sometimes people who used to see USA as a leader of the free world until Donald Trump appear have suspicion that trump might be a spy planted in USA to make USA have more enemies than friends.

有时候,在唐纳德·特朗普出现之前,人们一直认为美国是自由世界的领导者,但现在他们怀疑,特朗普可能是潜入美国的间谍,目的是给美国树立更多的敌人,而不是结交朋友。

9、BahBahBS

Double whammy for the American public, gotta pay the farmers AND the tariffed consumer goods.

对美国公众来说,这是双重打击,他们要为农民和被征收关税的消费品买单。

10、Khairul Anwar Mokhtar

Trump supporting farmers should be familiar with this saying "you reap what you sow". So, tough luck!

支持特朗普的农民应该熟悉这句话:“种瓜得瓜,种豆得豆”。所以,你们真不走运!

That's what you get for having voted for Trump. If a farmer voted Trump, he got what was coming to him.

这就是你投票给特朗普的下场。如果某个农民投了特朗普的票,那这正是他的报应。

11、zhli

A lot of damages done to America by Trump are permanent. This came from Trump’s lack of understanding due to his privileged background as a NYC real estate tycoon.

特朗普对美国造成的许多损害是永久性的。这是因为特朗普的纽约房地产大亨的优越背景导致他缺乏理解。

The “American” companies who have moved American jobs offshore, are short sighted traitors. “Americans” who hire illegals should be punished.

把美国工作岗位转移到海外的美国公司是目光短浅的叛徒。雇佣非法移民的美国人应该受到惩罚。

12、DR Ir M

Trump says TRADE WAR IS FUN AND EASY. The tariffs threat is a BRILLIANT STRATEGIC MOVE. Very good strategy. Absolutely. However, it is not deep enough. It is not wide enough. Trump must be more aggressive to win. First get out of the WTO...

特朗普说,贸易战既有趣又容易获胜。关税威胁是一个明智的战略举措。很好的策略。绝对的。然而,它还不够深,不够广。特朗普必须更有侵略性才能获胜。首先退出世贸组织...

then IMPOSE HIGHER TARIFF ALL AROUND. This will make goods in US cheap. As Cost of Living Goes Down, Standard of living will go up. Brilliant Believe me, there is plenty of alternative markets all over the world from Latin America to Asia and Africa. If this doesn’t work arrest their CFO

然后全面提高关税。这将使美国的商品变得便宜。随着生活成本的下降,生活水平将会提高。相信我,从拉丁美洲到亚洲和非洲,世界各地都有很多替代市场。如果这不起作用,那就逮捕他们的首席财务官

But take a look. Now,Russia will be supplying a lot of agricultural products to replace US goods. Thank you for Making Russia Great Again. China has diversified their sources and Brazil is selling more.

但是看一看呐,现在俄罗斯将提供大量农产品来取代美国的产品。感谢你们让俄罗斯再次伟大起来。中国也已经实现了资源的多元化,巴西的销量也在增加。

13、Sam Sebastian Khor

Trump is only interested in the short term and getting elected again. His Policies are a disaster for the USA in the long term.

特朗普只对短期利益和再次当选感兴趣。从长远角度来看,他的政策对美国来说是一场灾难。

Tariffs solve nothing long term. All they do is penalize your competitive industries benefiting your non competitive Industries. It is ridiculous the way he has put Tariffs on Steel Imports from high wage high standard Nations.

关税不能解决任何长期问题。他们所做的只是惩罚他国具备竞争力的行业,让自己的丧失竞争力的行业受益。他对来自高工资、高标准国家的钢铁进口征收关税的方式是荒谬的。

The real problem there is the USA Steel Industry has become uncompetitive. The answer is to improve Infrastructure or whatever is making the USA Steel Industry uncompetitive. Sure Anti Dumping measures are legitimate.

真正的问题是美国钢铁工业已经失去了竞争力。解决办法是改善基础设施,或消除令美国钢铁业失去竞争力的因素。当然,反倾销措施是合法的。

Tariffs to protect inefficient Industry that can't compete in the long term always proves counter productive.

为了长期保护丧失竞争力的低效产业而征收的关税往往适得其反。

if there is a recession again, I can bet China won't come to our rescue, like the last one.

如果经济再次衰退,我敢打赌中国不会像上次那样来拯救我们。

14、Skippy

Good news for many other Nations.

对其他许多国家来说,这是个好消息。

Let's stop applying for their Visas they make Billions that way .let's sell our goods elsewhere. We don't need UN to put sanctions on USA or England

让我们对这个美国怪物实施个人制裁。让我们到其他地方购买我们所需的货物吧。让我们停止申请他们的签证吧,他们通过这种方式赚了数十亿美元。我们把货物卖到别处去吧。我们不需要联合国对美国和英国施加制裁

I think that's probably the slogan Trump supporters are shouting at the moment, a bunch of silly people!

我想这可能是特朗普支持者目前喊的口号,一群愚蠢的人!

15、Rainbow Llama

u can not get your customer back by hurting them, idiot act in all kind of business .Trump really the most stupid businessman in the world.

你不能通过伤害客户来挽回他们,这种行为在任何行业里都是愚蠢的。特朗普真是世界上最愚蠢的商人。

16、Driving School 1

Why not? In Trump's world, all actions are "reasonable",Just for "Making America Great!"

为什么不?在特朗普的世界里,所有的行动都是“合理的”,只是为了“让美国伟大”!

Enough with the China stealing your technologies, etc etc That crap is getting old because it is not true. So you accusing the Chinese of doing all of this yet now you're on your knees begging them to buy your goods. Explain how the hell that makes sense or even honorable. Typical American hypocrisy.

受够了中国偷了你的技术的指控,等等,这些指控都过时了,因为这就不是真的。所以你指责中国人做了这一切,现在你却跪着求他们买你的东西。解释一下这到底有什么意义,甚至还值得尊敬?典型的美式虚伪。

Now, under that guy's capriciousness, everything is screwed up!What is the happiness of a few America farmers compare to many happy Argentina, Brazil, Russia and Australia farmers.. Its a good trade.

现在,在那家伙的任性之下,一切都搞砸了!与许多幸福的阿根廷、巴西、俄罗斯和澳大利亚农民相比,美国农民的幸福指数是多少?这是笔好买卖。

显然,从美国网友“Driving School 1”留言中,我们不难感到一种“欲哭无泪”的愤怒:

所以你指责中国人做了这一切,现在你却跪着求他们买你的东西。解释一下这到底有什么意义,甚至还值得尊敬?

在老铁看来,今天美国农业所面临的种种困境,纯属咎由自取,正如有一句话说的那样:战争什么时候开始,敌人说了算,什么时候结束,却要我们说了算...返回搜狐,查看更多

责任编辑:

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
免费获取
今日搜狐热点
今日推荐