没有经历过崩溃,你的考研不完整!(236句)

原标题:没有经历过崩溃,你的考研不完整!(236句)

(昨天的头图)

还有70天,同样会让人感到浮躁。

心中会有一丝不安,不知道要面对的是什么。

莫名的惶恐。

一做题突然又错了好几个,

特别容易否定自己。

一看复习了好久专业课,突然一片空白,

无论你把自己装的再理性,

你总会经历你曾经觉得别人矫情的瞬间,

你无法否认:

成长就会有理性的瞬间和感性的热血!

这都是我们走完这段长路的力量!

崩溃怎么了,谁都是不断否定自己然后在跌跌撞撞起来的!

我每年讲五夜十篇的时候也会经历崩溃,

总会有很多人说,你这就是翻译一遍嘛。

我讲着讲着也会怀疑自己,甚至崩溃,

今年第三个晚上的时候,

课间就有同事给我看,

有同学吐槽我不讲方法论的信息,

我当时那一刻真的差点情绪失控,

我就在想,要不还是给他们讲题型的归类吧,

还是给他们讲所谓规律的总结吧,

这样他们会有貌似的收获,

也不会再指责我了,

但是我知道,

一句句的讲真的是有用的,

不然为什么你听了那么多的方法,

还是不会做题呢?

一定就在细节上出了问题,

除了一句句的过,没有别的方法了。

所以再难,有再多不同的声音我都会坚持下去,

事实证明我是对了的。

这么多年帮了无数的同学!

这是我的经历,

我就想告诉你:

别退!!!

崩溃了赶快站起来!

今天的句子:

If ambition is to be well regarded, the rewards of ambition -- wealth, distinction, control over one’s destiny -- must be deemed worthy of the sacrifices made on ambition’s behalf. If the tradition of ambition is to have vitality, it must be widely shared; and it especially must be highly regarded by people who are themselves admired, the educated not least among them.

思考题:

It is generally believed that ambition may be well regarded if ________.

[A] its returns well compensate for the sacrifices

[B] it is rewarded with money, fame and power

[C] its goals are spiritual rather than material

[D] it is shared by the rich and the famous

感谢参与投票:

词汇突破:

1. well regarded 充分认同

2. distinction 声望

3.control over one’s destiny 对命运的控制

4. be deemed 被认为

5. vitality 活力

第一句:

If ambition is to be well regarded, the rewards of ambition -- wealth, distinction, control over one’s destiny -- must be deemed worthy of the sacrifices made on ambition’s behalf.

1. If ambition is to be well regarded,

2. the rewards of ambition must be deemed worthy of the sacrifices made on ambition’s behalf.

3. -- wealth, distinction, control over one’s destiny --

参考译文: 如果雄心壮志要得到很好的尊重,那么雄心壮志的回报就必须被认为是值得为雄心所作的牺牲。无论这些回报是财富、声望还是对命运的控制。

选项A:Ambition may be well regarded if its returns well compensate for the sacrifices

选项B:Ambition may be well regarded if it is rewarded with money, fame and power

这两个选项差的很远;

原文说:你无论给什么回报,种类不重要,关键要配得上。

B选项的错误就在于,强调种类去了。没有说配不配的上问题。

所以A选项正确 。

有同学说定位反了,其实没有,很多时候If的位置是可以互换的,而且这里已经没有更好的选项了,就只能接受了,这是最关键的!一定记住选最佳!

逻辑举例:

原文:如果我还在你身边,那是我爱你。

选项:如果我爱你,我还会在你的身边。

第二句:

If the tradition of ambition is to have vitality, it must be widely shared; and it especially must be highly regarded by people who are themselves admired, the educated not least among them.

1. If the tradition of ambition is to have vitality,

2. it must be widely shared;

3. and it especially must be highly regarded by people

4. who are themselves admired,

5. the educated not least among them.

= the educated is not least among them.

参考译文:如果雄心的传统要有生命力,它就必须得到广泛的认同,尤其要受到那些自己也受人钦佩的人的高度重视,受过良好教育的人在他们当中不是少数。

[C] its goals are spiritual rather than material

[D] it is shared by the rich and the famous

D选项中的the rich and the famous和文中的“受人钦佩的人”和“受过良好教育的人”不能做同义替换,一定要说有关联的话,只能说是可能对而已。有钱的人,和名人可能是“受人钦佩的人”,所以还是选择A最好!

并且这个句子也有if 位置不完全匹配的问题。所以依然是A最佳!

C选项在文中就没有任何依据,属于NG!返回搜狐,查看更多

责任编辑:

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
阅读 ()
免费获取
今日搜狐热点
今日推荐