教师论苑(二)| 教育国际化背景下中职英语教学跨文化交际能力培养的思考

原标题:教师论苑(二)| 教育国际化背景下中职英语教学跨文化交际能力培养的思考

内容摘要语言是人类交流的工具,是社会文化的传承载体,当前教育国际化背景下,“教语言就是教文化”已经是当今外语教学界公认的事实,因此培养学生跨文化交际能力是很有必要的。学生跨文化交际能力的培养离不开教师,教师要擅于挖掘教材跨文化元素,在日常教学中注重文化的差异性,知识讲述同时,注重文化传承,且在这一过程中,要注重把握跨文化交际能力培养的原则,给学生树立正确的价值观。

关键词:教育国际化跨文化交际能力中职英语

一、英语教学跨文化交际能力培养的必要性

“跨文化交际能力”是跨文化交际领域中的一个重要研究内容,跨文化交际能力一般指的是进行成功的跨文化交际所需要的能力和素质。英语教学中培养学生的跨文化交际能力是当前教学大纲的要求,也是时代发展的需求。

1、时代发展的需求

成都市教育局《关于推进成都教育国际化的意见》文件中提出要推进干部教师队伍国际化、实施教育内容国际化、促进人才培养国际化,并且要培养具有国际意识、能够跨文化沟通和竞争的人才。这样的人才是当前社会发展所急需的人才,为了满足时代的需求,英语作为一门语言,也是交流的工具,在教学中不能只注重知识性的讲述和学习,学生要具有国际化的视野和跨文化交际的能力,英语教学就必须注重培养学生的跨文化交际能力。

2、学生发展的需求

语言的学习最终要求学生掌握听、说、读、写四种能力,观察英语课堂发现,学生跨文化交际能力的培养直接影响学生对语言的理解能力和掌握能力,英语不是母语,是第二语言,所以在学习中很容易受到母语思维的影响,要克服这种影响,了解第二语言涉及的文化是有效途径之一。

研究英语教材、研究中职单招考试试卷及对口高职考试试卷可以发现,要想获得高分,除了对知识的掌握外,对文化的理解在很大程度上影响学生判断,因此,基于学生的发展,跨文化交际能力的培养是不可或缺的。

3、教师自身发展的需求

教育部颁发的“中等职业学校英语教学大纲”在课程性质与任务中提到:培养学生的文化意识,提高学生的思想品德和文化素养。高等教育出版社出版的 《英语基础模块》教材的特色之一就是,以语言为载体,拓展文化视野。具体每单元的编写中,最后一个部分是:生活与文化(life and culture),这一板块的设计旨在帮助同学们更好的了解西方文化,开拓国际视野。

作为语言传授者的英语教师,不仅需要扎实的英语基础知识和语言技能,还需要深厚的文化底蕴和内涵。英语教师跨文化意识的研究有利于增强英语教师的文化素质,树立正确的文化价值观,提高对不同文化的敏感性和鉴赏能力,更好地融入当今多元文化的社会。

通过对学校英语教师跨文化意识及能力进行现状调查与分析,内容主要是对英美国家的知识进行考察,主要涉及英美国家基础知识、社交礼仪、时间观念、英语文化意蕴浓厚的词语、发展历史、宗教习俗、文学作品等。调查结果显示还存在以下几个问题:一是跨文化意识主动性不够;二是受环境限制,接触到的学习资源较少,三是教师跨文化素质有待提升。

二、英语教材中英美文化的体现

1、教材跨文化元素挖掘

我们以高等教育出版社出版的《英语基础模块》1、2两本教材为例,来分析当前中职学校英语教材中西方文化主要体体现在哪些方面。

跨文化元素体现
中外姓名的区别 因纽特人历史
国外询问年龄的禁忌 了解近年来国外经典电影,美国人生活方式
了解“Black Fridy” 国际志愿者服务了解
了解国外的“party”文化 各国地标建筑、名胜古迹了解
美国的橄榄球文化 美国街舞及印度瑜伽了解
西餐用餐礼仪,三明治的起源 中西方青少年生活方式对比
接电话的用语规则 悉尼旅游资源了解
英美国家人群的空间意识 中西上网软件了解对比
英国国情、饮食、政治文化了解 Chanel No.5 起源
英语语言的特点 美国国会汇大厦介绍、世界知名建筑物了解

2、学习资料跨文化元素挖掘

除了英语教材,在试题练习中,西方文化元素体现更加明显。笔者分析了今年来的中职单招考试题以及对口高职考试题,还出现了以下的文化元素。例如:在语言运用题目出现了一下要素:机场屏幕显示、登机牌、酒店住宿、电梯指示标志、路标、发票、收银条、招聘广告、课程表、演出安排、电影票、超市海报、动物园门票、菜单等内容。

阅读理解作为高考必考题型,分值重,其中涵盖的内容更是广泛。主要有信件、国外作家简介(欧亨利、莎士比亚等)、国外报纸新闻、麦当劳发展史、学校致家长信件、邀请函、薯条的起源、各国名胜古级的介绍、国外节日介绍等等。

总的来说,以上跨文化交际知识零散分布,有的蕴含在语言运用当中,有的在翻译和短语中体现,有的则通过阅读理解文段来展现。

三、了解中西文化及语言的差异性

不同的环境必然导致不同的文化,中西方社会的文化差异一直是英语学习者必须要了解的,学习语言的时候,了解文化的差异能帮助学生取得更好的学习效果。

1、词义的差异性

英语学习必须要了解词义,所以说单词是英语的奠基石,但是当一个单词跟其他单词组成了词块的时候,有时候就不能够按照字面来一一对应翻译了。想要了解这些词块的准确含义,就必须要了解英语的语言内涵。

比如,“lucky dog”的意思是“幸福的人”,“clever dog”是“聪明的小孩”,而“every dog has his day”的翻译是某一年的考试题,很多学生都只按照字面意思来翻译,实际上它真实地意思是“人人皆有得意时”,可见在英语语境中“狗”这个词大多是好的含义,含有一种亲切的意思;正好相反,中文中提到这个词大多都是贬义,好比“狗仗人势”、“鸡鸣狗盗”等词,还有近年来新的网络用语“单身狗”等等。

“family tree”不能翻译为家庭树,而是“家谱”;

此外,某些颜色的词语在两种语言中的应用也是不同的。英语中“绿茶”译为“green tea”,而“红茶”英语却译为“black tea”,而不是“red tea”,差别的原因在于中国人是看茶汤的颜色来给茶命名的,但是外国人却是看茶叶的颜色来命名的。类似的情况还有“black coffee” 的意思不是“黑咖啡”,而是指不加牛奶或者不加糖的纯咖啡。

还比如,“family tree”不能翻译为家庭树,而是“家谱”;“sweet water” 不能理解为“糖水”而是“淡水、可饮用水”;“hen party”是指“妇女聚会”。英语中,这样的词语还有很多,教学中英语教师要引导学生注意这种差异性,有意识的搜集整理。

2、思维方式方面的差异性

英语选择题中,情景对话是考点之一,这个考点来得分比较容易,但是学生一般是在思维上习惯了用中式,才导致了错误。作为礼仪之邦的中国是提倡凡事谨慎谦让,因此才有“孔融让梨”的故事,然而西方国家却正好相反。比如,在中国一个人被赞扬“你今天的服装很漂亮”,中国人会回答“哪里哪里”以示谦虚。而西方国家的人会欣然接受赞美和表扬,回答“Thank you!”。

3、文化背景方面的差异性

文化背景方面,由于历史的不同,衍生出来的文化也不同。在中国,我们称自己是“龙的传人”,因此在我们看来,龙是一种吉祥的瑞兽,古时候还被作为帝王专属称呼和装饰。但是在国外提到“dragon”,出现在他们头脑中的却是邪恶的一种动物,在电影《霍比特人——史矛革之战》中,龙被塑造成凶狠的、贪婪地前所未有的凶兽,可见,文化的传承也会改变语言的含义。

再比如,几十年前,在国内畅销的“白象”牌电池,质量续航能力俱佳,出口美国却遭到冷遇,原因是什么呢?“white elephant”一词源于印度,它的起源有个有趣的故事,传说泰国国王不喜欢某人的话,就赠送他一头白象。白象珍惜而且是当时皇室的象征,不能被杀,但饲养成本高,饲养难度大,因此,受赠者苦不堪言。所以,“white elephant”这个词指的是“华而不实,价值不菲却难以维护和处理的东西”。所以,白象电池翻译为“white elephant”投放美国市场是什么局面可想而知。

4、句子理解的差异性

中西文化的差异也导致了很多句子的含义的不同,跟词语一样,也不能够简单的从字面上来理解。比如:“He turned the table”意思是扭转了局面;“you don’t konw what you are talking about”正确含义是“你在胡说八道”;“Two is company but three is none”两人成伴三人不欢。类似的句子还有很多,在此就不一一列举了。

可见不同国家的文化具有显著的差异性,所以在英语教学的各个环节中,包含词义、句型、短文内容理解都要注重累计,循序渐进。

四、培养跨文化交际能力的原则

英语教学的最终教学目的是把语言作为一门工具,能够与他人进行沟通,也就是说英语是一门交际工具,既然是交际工具,要想熟练的使用工具,就要了解这门工具背后的文明及文化。因此实用英语就要遵循英文文化的原则,具有英语的思维方式,认同英美国家的社会交际规则,这是英语文化教学最重要的核心部分。我们可以采用以下措施,在日常教学中引入西方国家文化,培养学生的跨文化交际能力。

1、引导教师转变观念

目前中职学校教学模式,教师在课堂上依旧起着决定性的作用。教师的教学范式影响学生接受知识的模式。一门语言的学习包括知识性知识和文化性知识,但是目前的教学大部分的教师都是偏重于知识性知识的讲解与训练,忽略了文化性知识的导入。缺乏文化的语言学习是失去了精髓的学习,也会影响学习的结果。

因此教师必须要首先转变观念,深刻意识到语言学习与文化的关系,有意识的将语言教学中的知识学习与文化融合在一起,在课堂教学及日常训练中通过跨文化的体验使学生了解世界,具有跨文化意识,这种跨文化视角能促进学生掌握知识,提升跨文化交际技能。

2、充分挖掘教材文化元素

教师应该充分挖掘教材中的文化素材,对学生进行文化渗透,使学生在学习中不断对加深英语文化的了解,明白母语文化和英美文化的差异性,从而达到增强跨文化意识的目的。

如上文所呈现的,教材及习题资料之中涉及到的文化元素非常丰富,教师可根据课程需求级学生情况进行补充,在教学的各个环节中融入文化的灌输,使文化教育渗透于学习的全过程。

英语教学中各个环节都可以对学生进行跨文化的渗透教育,尤其是英语阅读理解的环节。英语阅读理解的材料内容丰富,问题多样,信件、通知、广告、招聘启事、科技文、记叙文、小故事......。熟知文化能帮助学生在一定程度上帮助学生理解文段内容,除了词组、语法、句子结构之外,要想准确理解材料内容 , 还需要了解国家风俗习惯、文学名著、宗教信仰等知识。

3、培养正确的价值观

文化中很重要的因素之一是价值观,不同的文化带来不同的价值观, 文化不同,价值观也不相同 。学习英语的过程中,教师要注意给学生灌输跨文化交际的正确价值观。即研究自身文化,认同自身文化,也能理解不同文化价值观的差异性。

文化方面的差异不可消除,不同文化也会有一定的交融和融合。对于英语学习者这来说,我们要树立正确的价值观,增加对不同文化的批判借鉴能力。

参考文献

1、蔡东华论温州地方文化在初中语文教学中的运用[D].延边大学硕士论文,2015

2、胡文仲.外语教学与文化[M].长沙: 湖南教育出版社,2000.

3、王振亚. 以跨文化交往为目的的外语教学[M].北京: 北京语言文化大学出版社,2005.

4、吴非,仲玉英.英语教学中跨文化意识的内涵分析[J]中小学英语教学与研究,2005( 1) : 50-51.

5、杨慧.乡村英语教师跨文化意识现状分析及对策研究[J].绵阳师范学院学报。2015.12.

end

来源:四川省新津县职业高级中学

作者:陈静静返回搜狐,查看更多

责任编辑:

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
免费获取
今日搜狐热点
今日推荐