“你吃饱了吗?”用英语怎么说?别说的太直接啦

原标题:“你吃饱了吗?”用英语怎么说?别说的太直接啦

吃饱了最简单的表达就是l'm full.(英式英语是full up),full表示吃饱的话是只能做表语,不能放在名词前!

另外如果问别人吃饱了吗可不能说“Are you full?”太直接了,(像是在说“你是不是饱了啊,别再吃了”)我们可以婉转地问:

A:Have you had enough(to eat)?

你吃够了吗?

B:No more, thanks. I'm full.

够了,谢谢。我吃饱了。

(我吃饱了最好不要说“I've had enough”,因为“I've had enough”有“我受够了”的意思,会让对方误以为你不喜欢这些吃的)

full还有个表达:on a full stomach,看字面意思就很好懂,意思是刚吃饱饭。

You shouldn't go swimming on a full stomach, or you'll get horrible cramps /kræmp/ 你不应该刚吃饱就去游泳,你会有严重的腹绞痛的!

1、大家比较熟悉的是stuff /stʌf/ 名词词性,意思是物品、东西,但stuff作动词时,有装满的意思。

吃饱就可以说:

stuff oneself
吃撑
stuff oneself with sth
吃...吃饱了。
stuff one's face
吃饱
I'm stuffed
吃饱

最后的l'm stuffed.这句里stuffed是stuff的形容词,是饱的意思。但大家注意get stuffed就和饱无关了,这个词是表示让别人离开、闭嘴、或拒绝别人

例句:

①The kids have been stuffing themselves with cookies.

孩子们吃饼干吃饱了。

②He wanted to borrow some money from me but I told him to get stuffed.

他想找我借点钱,但我叫他滚开。

3、除了full和stuff之外,吃饱还可以说:

I'm finished/done .我吃完了
I’ve had plenty.
I’ve had too much already.
我吃很多了。

其实full除了满的、饱的意思之外,还有很多其他意思!我们再来看看full的其他表达吧!

①full of it / shit / crap

鬼扯、胡说八道,表示没有说实话,或夸大某件事。这个表达不太礼貌,大家要注意使用场合哦!

Don't listen to Jerry. He's full of it.

别听Jerry的,他在鬼扯。

②full of yourself

自大、自以为是,是贬义词。

She's a good-looking woman, but too full of herself for my liking.

她长相虽然好看,但在我看来太过自恋了。

③have your hands full

忙得不可开交,手上都是事情不就满了嘛,所以这个词表示非常忙。full单独也可以表示忙碌。

Can't it wait? I already have my hands full.

不能等等吗?我已经很忙了。

Go to bed. You've a full day tomorrow.

快去睡!你明天会很忙。

④full of the joys of spring

喜不自胜、兴高采烈,这个表达来形容某人充满喜悦,因为春天是个万物复苏,万象更新的季节。(情不自禁地想到:你笑起来真好看,像春天的花一样)

例句:

Emily's full of the joys of spring today — her boyfriend has just asked her to marry him!

艾美莉今天兴高采烈的,她的男友刚向她求婚了。

⑤full-bodied (adj.)

(味道)浓郁的;(声音)圆润的,full可以表示味道和声音令人满意愉悦。

不过要注意,用full形容身材就是又壮又圆了。

最后:

如果你想加入有外国人、留学生的社群(英语角)练口语,搜索公众号“竖起耳朵听”即可加入,英语角里会美音、伦敦腔、印度腔的小伙伴都有。返回搜狐,查看更多

责任编辑:

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
免费获取
今日搜狐热点
今日推荐