>军事>>正文

【学术观察】唐文方:半空中的文化碰撞

原标题:【学术观察】唐文方:半空中的文化碰撞

学人简介

作者系毕业于北京大学国际政治系和芝加哥大学,分别获法学学士和政治学博士学位,曾就职于匹兹堡大学、北京大学、清华大学,和斯坦佛大学,现任美国爱荷华(艾奥瓦)大学政治学与国际问题研究斯坦利华夏讲座教授

"Please don't worry about making a mistake on your custom form, you can simply cross it out and put the correction next to it. We are not in China anymore and we CAN be a little different!" The flight attendant announced to the passengers on a United Airlines flight from Beijing to Chicago.

I looked around and saw that the majority of the passengers were Chinese. The flight attendant must be thinking that she was doing them a favor by liberating them from China's autocratic control. I felt a little uneasy because I didn't expect to hear such stereotypical political commentary about China on a commercial airplane filled with Chinese nationals.

What if an Air China flight attendant were to announce, "We are about to arrive in Chicago. Please take off and hide your jewelry because people there get robbed and even shot all the time"?

The number of Chinese visitors in the U.S. has skyrocketed in recent years, yet the relationship between the two countries is by no means improving. The problem is partially rooted in the cultural differences and misperceptions on both sides. As a Chinese American who was born and grew up in China but has lived in the U.S. for many years, I have been witnessing the constant clash of cultures during my frequent trips between the two countries.

The problem of the tactless political rhetoric becomes even harder to deal with when the Chinese passengers have to face the seemingly unfriendly American flight attendants. For example, they would not help you with luggage if the overhead compartment is full. "You are on your own," I heard one flight attendant once telling a Chinese passenger who was asking for help.

One time a Chinese passenger sitting next to me didn't hear a flight attendant who was trying to serve him drinks because he was listening to his music with earphones. She seemed to be annoyed and offended because he didn't treat her with respect, and told him that he needed to take them off the next time when she talked to him.

Asian air carriers, such as Chinese and Singaporean Airlines, seem to have a different service culture. The young and non-unionized flight attendants actually help you with your luggage when the overhead compartment is full. Theydon't talk back when passengers complain. They kneel on one knee in the aisle alongside the seat when they talk to you.

When Chinese passengers, spoiled as they are by the Asian service culture, board an American airlines aircraft and when they expect the same level of service, the American crew members surely see them as rude, unreasonably demanding and condescending. Their instinct is to put up a shield to fend off being treated as second-class citizens. That's why they seem to be defensive and sometimes even unapproachable, and for that I don't blame them.

Admittedly, the Chinese are not among the most gracious travelers in the world. They are loud and most of them don't speak English. They like to show off their wealth by presenting themselves as rich and deserving to be served. They jump up and open the overhead compartment when the plane is still taxying on the runway. One time the Chinese media reported that passengers even got on to the runway and blocked other planes from taking off because their own flight was late.

Some Chinese passengers have little respect for public space. They make a total mess in the lavatory. They allow their toddlers run everywhere on the plane. My transpacific trip is almost certainly ruined if I have Chinese passengers both in front and in the back. The one in front will most likely pull back the seat, leaving me with very little leg room. The one behind will be kicking and bumping the back of my seat every time I try to fall asleep.

The rise of China has certainly made its presence more noticeable in the world. Yet its newly rich mentality and its unawareness of or unwillingness to follow the existing norms make the keepers of the existing order threatened and resentful. This clash between the new power and the old power has clearly exemplified itself in the growing tension between the U.S. and China in the recent years.

Just like the relationship between the two countries, air travel between the U.S. and China is a bumpy ride these days, especially if you are like me, stuck in the often-packed economy class for 15 hours with obnoxious passengers, aloof flight attendants, and annoying announcements.

It is a ride filled with midair cultural collision, as reflected in both sides' resentment, distrust and blaming of each other. I can't wait to have a less turbulent experience one day. That day may also bring a smoother relationship between the two countries.

——(Originally published in South China Morning Post 2017-4-17.)

小编:lt

本文为作者个人观点,不代表国关国政外交学人平台观点

文章来源:South China Morning Post 2017-4-17.;国关国政外交学人微信公众号平台编辑

国关国政外交学人

微信号:gggzwj

打造国际关系学 国际政治学 外交学 区域国别研究学术公益平台返回搜狐,查看更多

责任编辑:

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
阅读 ()
投诉
免费获取
今日推荐