武汉遇上法兰西 | 爱上一座城因为这惊鸿一瞥

原标题:武汉遇上法兰西 | 爱上一座城因为这惊鸿一瞥

武汉

黄鹤楼

2018中法文化之春

2018中法文化之春武汉站正式开幕,音乐、舞蹈、杂耍轮番上演。

Le festival Croisements 2018 a été inauguré le 3 mai à la Tour de la Grue jaune de Wuhan avec la musique, la danse et le jonglage.

武汉黄鹤楼公园与法国埃松省萨玛朗德古堡公园结为友好旅游景点

法兰西

马戏音乐表演

<< 滑动查看下一张图片 >>

武汉

黄鹤楼

楚风鹤韵

蕴含着另一种别样情调的,是黄鹤楼艺术团表演的经典歌舞节目 。这台用歌舞谋篇布局的风情音画,尽显名楼的巍峨和传奇。

<< 滑动查看下一张图片 >>

更多精彩

5.19

《法国派对》

三重奏巡演

汤湖剧院

5.27

挚爱德彪西

琴台音乐厅

6.15-6.23

夏至音乐日

6.25-7.18

法国电影展映

中法电影节活动,始于2014年,是面向“草根”电影人搭建的一个交流平台。今年电影节的主题是《路》,它联系着这里与远方,也是人与人之间的纽带。

Débuté en 2014, le festival « Wuda fait son ciné » a pour le but d’établir une plateforme d’échanges pour les jeunes cinéastes de base. Cette année, la grande soirée des courts métrages de fiction réunit autour du thème « la route » qui constitue toujours un lien entre ici et là, entre vous et nous.

爱一座城,燃自己的梦

爱一座城,有很多种表达方式。在武汉,有这么个女孩子,用她对城市的爱重燃历史老宅与传统饮料的生命活力。她就是Kimi,一所由老房子改造的生活方式提案店——“铭十九”的主理人和新“二厂汽水”的打造者。

Pour exprimer l’amour d’une ville, nous avons beaucoup de choix. A Wuhan, il y a une jeune fille qui a fait revivre, grâce à son amour pour cette ville, un ancien bâtiment historique et une boisson traditionelle. Elle est Kimi, jeune responsable d’Espace de solutions des modes de vivre « Ming 19 » et restauratrice de la marque d’«Usine No.2 de Hankou ».

武汉遇上法兰西

用法语讲好武汉故事

用法语传播中国声音

让法国朋友了解武汉,爱上武汉!

Dans l’émission Wuhan rencontre la France, tout en faisant bien entendre la voix de la Chine par le monde entier, nous allons vous raconter en français des histoires de Wuhan pour faire nos amis français bien connaître et aimer cette ville.

播出时间

外语频道(WHTV-6)

每周日20:00 首播

每周一13:18 重播

Le dimanche à 20:00

et le lundi à 13:18

sur WHTV-6 et appwuhan.com.

责编:欧阳谨文

来源:WHTV-6武汉遇上法兰西

编辑:刘昊返回搜狐,查看更多

责任编辑:

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
阅读 ()
免费获取
今日搜狐热点
今日推荐