“不客气” 英语怎么说?这10种英语表达,你都知道吗?

原标题:“不客气” 英语怎么说?这10种英语表达,你都知道吗?

当别人跟你说谢谢时,你需要有礼貌地回应对方“不用客气”。那么你是怎么用英语表达的呢?

很多人在别人说thank you 的时候,标准版的回答是you are welcome“不客气”。这句话确实在任何时候任何场合都适用。但其实在西方国家回答thank you 时,使用的说法花样繁多。今天洛基英语给大家整理了常用的几种“不客气”的英语表达。

非正式场合:

1、No problem/Not a problem/ No problemo

没问题

以上三种说法都属于非常轻松和友好的回答方式,潜在意思就是:doing this for you is not a problem. 帮你这个忙没有什么大不了的。多数用于朋友家人或者关系很好的同事同学之间。其中的no problemo 是美式英文的说法。特别是在北美比较常见,属于英文俚语的一种。

2、Sure/sure thing

应该的

这也是很常见的一句回答。Sure在这里表达的意思是“这是我应该做的”,“举手之劳而已”。 多数是对陌生人说,比如你按住电梯让别人进去或者帮人拉住门,别人感谢你这些举动对你说thank you,你可以回答sure 或者sure thing 来表示这是举手之劳的事情不用谢。

3、It’s no big deal.

没什么大不了的。

当你认为帮朋友做的事情并不是什么很难或者有负担的事,你可以这么回答。

4、No worries

别放在心上。

说这句话是要告诉对方别太在意,自己只是帮了个小忙而已。相当于don’t worry about it.“别放在心上”。

5、No biggie

没什么大不了的。

这是英文俚语,和no worries 一样属于年轻人比较常用的说法。与it’s no big deal意思相同。

以下这三种说法表达的意思都是“不用客气,这点小事不用谢”。可能年轻人会比较少用这三种回答方式,但你会常听到上年纪的人说。

It was nothing.

小事情,不足挂齿。

Not at all.

不客气

Don't mention it.

不值得一提。

Mention 就是“提及”的意思。

6、You got it.

没问题。

这句话在不同的语境下有不同的意思。作为“OK没问题”的意思时,是用在别人请求你帮忙去做某事,但你还未做的时候用。比如你的室友叫你等一下出门的时候把垃圾倒掉:

Can you take out the garbage before you leave for work? Thank you!

你去上班之前能把垃圾拿出去吗?谢谢!

You got it!

没问题。

在这种情况下,不能用you are welcome 来回答,会很奇怪。一般都是用OK回答。但OK 用多了就显得比较boring,所以偶尔也可以用you got it 来替换。

正式的场合:

7、You are welcome!

不客气。

这是教科书式的回答。

8、My pleasure./It’s my pleasure./It was my pleasure.

这是我的荣幸。

当你帮了别人一个很大忙。 别人感谢你的时候,你可以这么说。

9、Anytime/Certainly

随时乐意为你效劳。

这个表达方式其实和上面说的sure/sure thing的意思差不多。只是anytime 是比较正式的说法。如果是要回答上级或者老板的时候,可以用certainly,显得更加真诚。

10、I’m happy to help. /I’m glad to help.

我很乐意能够帮助你。

以上这些句子都是很常见的“不客气”的英语表达。希望大家学习了之后能够运用到生活中去哦。返回搜狐,查看更多

责任编辑:

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
免费获取
今日搜狐热点
今日推荐