海贼王深度:红发是洛克斯的后代?一张通缉令让人疑惑

原标题:海贼王深度:红发是洛克斯的后代?一张通缉令让人疑惑

红发香克斯来到圣地玛丽乔亚跟五老星见面这件事,引发了海迷们议论纷纷,因为红发作为四皇,没有理由能来到世界政府总部,更没理由跟死对头一样的五老星谈话。

可这件事已经发生了,所以大家开始脑洞大开,猜测红发来这里的目的,以及他能够来到这里的原因。不少谣言随着猜测而诞生,其中有一个谣言说的就是红发跟洛克斯的关系。

洛克斯这个词出现在卡普跟缇娜的谈话中,这段对话比较隐晦,很多人第一次看完后很容易产生一个误解——洛克斯是个海贼。

实际上洛克斯到底是什么,我们至今不知道,这个名词可能是指一个叫做洛克斯的海贼团,或者一个组织,或者一个叫做洛克斯的人。我更倾向于这是个群体的总称,因为卡普说洛克斯是“他们”。

但绝大多数人还是认为洛克斯这三个字指的是一个大海贼,在这个获得了广泛共识的认知基础上,一张通缉令的出现把红发跟洛克斯扯上了关系:

从上图中可以看到,香克斯的名字是SHANKS·LE·ROUX,前面的SHANKS音译成“香克斯”,后半段的LE·ROUX则被很多人音译成“李·洛克斯”。

营销号们就像发现了大新闻一样,信誓旦旦地说香克斯就是洛克斯的儿子或者后代,因为他们的姓氏是一样的。

且不说洛克斯到底是不是个人还是未知数,光说这张通缉令的悬赏,就足以让人一眼看穿这张图有多么假冒伪劣,堂堂四皇才7亿?

当然营销号也看得出来这一点,但他们这样解释:“悬赏虽然不准确,但名字是真的”。那么这个名字到底是不是真的?

出人意料,还真是真的!

SHANKS·LE·ROUX确实出现在欧美海贼王的设定中,这并不是一个被海迷们自己造出来的词。只是这个名字的含义跟我们想象中不太一样,并不是一个纯粹的姓名。

SHANKS毫无疑问是香克斯的名字,可后面的LE·ROUX不是,这个词是法语,指的是“红发的人”,SHANKS·LE·ROUX连起来就是我们常说的“红发香克斯”,跟洛克斯没有任何关系。

只是法语并不像英语那样普及,营销号们才能钻了空子,搞出这样一套说法来妖言惑众。返回搜狐,查看更多

责任编辑:

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
阅读 ()
免费获取
今日搜狐热点
今日推荐