【诗歌来到美术馆No.61】什么是诗歌的大敌?

原标题:【诗歌来到美术馆No.61】什么是诗歌的大敌?

诗歌来到美术馆 No.61

诗人:胡安·阿拉维亚

策划:王寅

主持:胡续冬

现场翻译:王珑兴

时间:2019年10月19日

周六 14:30-16:30

地点:上海民生现代美术馆

(静安区汶水路210号静安新业坊 3号楼)

交通:地铁1号线汶水路站3号口出

报名方式:活动免费,

报名活动现场

进入视频直播间

『诗歌来到美术馆』作为上海民生现代美术馆自2012年开启并培育至今的“诗歌+艺术”交流项目,在过去的6年间我们持续邀请了许多不同语言、背景、创作风格的成名诗人以及年轻诗人来到美术馆,与观众一起构建鲜活、多元的诗歌艺术对话现场,将当代诗歌与现代生活形成链接。

在美术馆:

诗歌一定会不期而至,隐藏在文字里,潜伏在语言中——谷川俊太郎

美术馆的墙壁矗立在诗歌的怀抱里;词语和墙壁的距离,变为歌咏和音乐——阿多尼斯

让每个诗人、艺术家和听众们驻留,在想象中留下无限的可能性——北岛

61

本次第61期活动,将邀请阿根廷80后诗人、翻译家、文学评论家胡安·阿拉维亚来到美术馆。对阿拉维亚来说,诗歌是其个人经历的本身,作为诗人意味着过更充实的生活,并以一种真实而激进的方式,对人民和社会做出真正的承诺。“我感觉,所以我在”可以总结为其个人信条。

61

//诗人专访//

上海民生现代美术馆VS胡安·阿拉维亚

01

对您来说,诗歌意味着什么?童年对您的诗歌创作有什么影响?

诗歌的责任就是打破语言的一维空间。童年大概就是一道壳,在成长过程中,各种社会规范(包括政治、文化和经济的)都会来打破这个壳,来把人捏成合群的模样。所以说,凡是把人变得合群、规范而严肃的,都是诗歌的大敌。

02

您是什么时候开始写诗的?是什么让您开始了诗歌创作?

在我发现了,或者说重新认可了诗歌这一美学形式之后。十二三岁上学的时候,西班牙文学课在教授《熙德之歌》和古斯塔沃·阿道夫·贝克凯尔的诗歌,而我则在科特·唐纳德·柯本和玛丽莲·曼森的歌词里与一些晦涩而特别的文藻相遇。后来我读到了真正的诗歌,来自亚瑟·兰波和洛特雷蒙特等,这些诗人对年幼的我影响很深。

无论是写诗还是写作,我大概都只有一个初衷:看看自己能不能说出点新东西。

03

您有很多诗都与移民有关。移民常会带来各地的文化,形成新的城市生活体验,对此您是怎么理解的?怎样才是你所理解的,有意义的城市?

旅行是异化的背面,它能使人逃离常识,带来新奇的生活体验,也带来诗意。比方说,我去年去了卡尔卡松,因此写出了新书《去卡尔卡松》(即将在2020年由Pre-Textos出版)。此行我还见到了吟游诗人(阿赫诺·达尼艾尔、兰包特‧奥兰治等),是他们启发我要趁着还在世,赶紧把这本书写出来。

也正是因为去了沙勒维尔,我才决定要翻译亚瑟·兰波。同样,假如不是对智利、哥伦比亚、厄瓜多尔和墨西哥有所了解,我是不会写出我最政治性的书《边界文学》的。

04

对您来说,写作与特定的情绪有关吗?情绪会驱动您去写作吗?

我不会每天都写作。对我来说,写诗永远和特定的情绪或体验有关。另外,学习诗歌、翻译诗歌,也是创造诗歌的驱动力。

05

当代诗歌与当代艺术之间的边界与跨界,您是怎么理解的?

对于这个问题我还没有成型的想法。这个问题应该聚焦在经济、政治结构与文化生产方式之间的关系。

06

您觉得“诗歌来到美术馆”项目如何?参加一场美术馆里的读诗会,您有什么特别的期望或憧憬吗?

放眼当下,这是一场意义非凡的活动。上海民生现代美术馆向我发出了单独的私人邀约,这一点十分暖心。不同于诗歌节邀请非常多的诗人,将各种项目、各式美学理念和形式都杂烩在一起。诗歌来到美术馆每期邀请一位诗人、让诗人充分展示生活、矛盾与创作,并注重读者、译者、诗人等现场朗诵诗歌及深入交流,让诗歌真正走入具有开放视野、多元包容的公共空间。十分感谢举办方对我作品的考量与喜爱。

- 下期活动预告 -

诗歌来到美术馆 No.62

诗人:阿多尼斯

策划:王寅

主持:胡续冬

现场翻译:薛庆国

时间:2019年11月3日

周六 14:30-16:30

地点:上海民生现代美术馆

(静安区汶水路210号静安新业坊 3号楼)

UPCOMING EXHIBITION

-----新展预告 -----

EXHIBITION NOTICE

ACTIVITIES of MSMS

READING RECOMMENDATION返回搜狐,查看更多

责任编辑:

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
阅读 ()
免费获取
今日搜狐热点
今日推荐