中德人文交流高端学术讲座系列——“歌德《浮士德》百年汉译考辩”

原标题:中德人文交流高端学术讲座系列——“歌德《浮士德》百年汉译考辩”

2019年10月18日上午,国家社科基金重大项目“歌德及其作品汉译研究”之子课题“《浮士德》汉译研究”负责人,宁波大学德语系陈巍教授来我校为德语系全体硕士生、博士生作了题为“歌德《浮士德》百年汉译考辩”的学术讲座。

陈巍教授

陈巍教授首先详细介绍了诗剧《浮士德》戏剧形式多样、诗歌体裁丰富、历史跨度巨大以及版本众多的特征,《浮士德》的四个创作阶段以及一部完整意义上《浮士德》诗剧的主要构成,并向大家展示了他所搜集的各个版本的《浮士德》。然后详尽梳理了19世纪以来西方对《浮士德》诗剧的接受批评和对浮士德形象的不同理解和阐释。最后,陈巍教授讲述了他是如何通过实证考据的方法爬梳《浮士德》诗剧汉译的三个时代,如何解决“谁最早翻译了歌德《浮士德》”这一历史争议性难题。

讲座内容丰富、观点精辟、学术启发性强,引起在场硕、博研究生们强烈兴趣,讲座结束后学生们与陈巍教授进行了热烈交流讨论。

排版 | 宣传部返回搜狐,查看更多

责任编辑:

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
免费获取
今日搜狐热点
今日推荐